В ситуации, когда можно ответить:— Неважно! — Так себе — Не ахти как, - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

В ситуации, когда можно ответить:— Неважно! — Так себе — Не ахти как, - translation to ρωσικά

ПЬЕСА АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВИЧА ОСТРОВСКОГО
Не так живи, как хочется (пьеса); Не так живи как хочется (пьеса); Не так живи как хочется

В ситуации, когда можно ответить:— Неважно! — Так себе.— Не ахти как,      
по-русски все эти реплики носят несколько фамильярный оттенок, тогда как их французский эквивалент нейтрален: — Assez mal. Более характерным для разговорной речи является вариант: — Comme ci, comme ça, соответствующий: — Так себе. Более эмоциональным в разговорной речи являются:
—Лучше не спрашивай (те)! — Ne m'en parie (parlez) pas !
—Хуже не придумаешь! — On ne peut plus mal !
—Хуже некуда! Из рук вон плохо! — De mal en pis.
не         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Не
I частица
1) ( при гл. ) ne... pas; ne ( при гл. savoir, oser, pouvoir, cesser в случае из неабсолютивного употребления )
я не хочу - je ne veux pas
не знаю, что ему ответить - je ne sais que lui répondre
вовсе не - ne... point, ne... guère
не... никого - ne... personne
не... ничего - ne... rien
не... никакого - ne... aucun
не... никогда - ne... jamais
больше не... - ne... plus
я вовсе его не люблю - je ne l'aime point
я не знаю никаких ограничений этому правилу - je ne connais aucune restriction à cette règle
я больше не буду этого делать - je ne le ferai plus
ему не кончить сегодня этой работы - il ne finira pas ce travail aujourd'hui
мне было не поднять этого чемодана - je n'ai pas pu soulever cette valise
ему не прочесть этого текста - il ne saura pas lire ce texte
не могу не согласиться - je ne peux pas ne pas être d'accord; je suis d'accord
2) ( не при гл. ) non; pas
ты, а не он - toi et non lui
не только - non seulement
не сегодня - pas aujourd'hui
ему было не по себе - il se sentait mal à son aise
мне не до... - je n'ai que faire...
не без пользы - non sans utilité
не без того, не без этого - c'est peu dire, c'est rien de le dire
не раз - plus d'une fois
не за что! - pas de quoi!; de rien!
II
( часть местоимений "некого" и "нечего", отделяемая при сочетании с предлогом ) перев. оборотом il n' a pas
мне не к кому обратиться - il n' a personne à qui m'adresser
мне не о чем говорить с вами - nous n'avons rien à nous dire
аминь         
ЗАВЕРШАЮЩАЯ ФОРМУЛА В МОЛИТВАХ И ПСАЛМАХ, ПРИЗВАННАЯ ПОДТВЕРЖДАТЬ ИСТИННОСТЬ ПРОИЗНЕСЕННЫХ СЛОВ
Амен; Да будет так!
церк.
amen m

Ορισμός

не
частица
1) Употр. при придании значения полного отрицания слову, к которому относится.
2) а) Употр. при придании значения неопределенности, предположительности или неполного отрицания.
б) Употр. при придании значения неполноты действия или состояния.
3) Употр. при придании значения ограниченного утверждения.
4) Употр. при придании значения утвердительности.

Βικιπαίδεια

Не так живи, как хочется

«Не так живи, как хочется» — пьеса («народная драма») Александра Островского в трёх действиях. Написана в 1854 году.

Премьера пьесы состоялась 3 (15) декабря 1854 года в Малом театре. Впервые опубликована в журнале «Москвитянин» в сентябре 1855 года.